Étapes nécessaires pour l’équivalence des diplômes iraniens dans la province de Québec Canada
Demande d’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec
Guide officiel et complet pour la préparation des diplômes en vue d’une évaluation comparative au Québec
(Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec)
Par la présente, il est porté à la connaissance de tous les candidats souhaitant soumettre leurs diplômes obtenus à l’étranger pour une évaluation comparative et une reconnaissance officielle au Québec que le respect précis et complet des règles, étapes et exigences émises par les autorités compétentes de la province est indispensable.
Toute lacune, incohérence, information incorrecte ou non-respect des normes établies peut entraîner le rejet de la demande, la suspension de l’évaluation ou des retards importants dans le traitement du dossier. Il est donc fortement recommandé de suivre chaque étape avec rigueur et pleine conscience.
1. Traduction officielle des diplômes
Tous les diplômes du candidat, du diplôme d’études secondaires jusqu’au plus haut niveau universitaire, accompagnés des relevés de notes officiels complets, doivent être traduits officiellement en français ou en anglais.
Les traductions doivent :
Être complètes, précises et fidèles au texte original ;
Ne contenir aucune omission, résumé, modification ou interprétation personnelle ;
Porter le cachet et la signature du traducteur officiel sur toutes les pages et être légalement recevables.
Le non-respect de ces exigences peut entraîner l’invalidité des traductions lors du processus d’évaluation.
2. Obtention des certifications officielles des autorités compétentes en Iran
Avant toute traduction officielle, les diplômes émis en Iran doivent être certifiés par les autorités compétentes :
Ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie (pour les diplômes non médicaux)
Ministère de la Santé, du Traitement et de l’Éducation Médicale (pour les diplômes en sciences médicales)
Ces certifications garantissent l’authenticité et la validité légale des diplômes et doivent être fournies avec les originaux et les traductions officielles.
3. Traduction par un traducteur officiel membre de l’OTTIAQ
Selon la réglementation du Québec, toutes les traductions de diplômes doivent être effectuées par un traducteur officiel membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).
Il est important de noter que :
Les traductions effectuées par des traducteurs non membres de l’OTTIAQ ou des bureaux non autorisés ne sont pas reconnues légalement par les autorités québécoises ;
Les traductions doivent être soumises avec les copies originales et certifiées des diplômes pour l’évaluation.
4. Statut des traductions effectuées en Iran
Si les diplômes ont été traduits en Iran, le candidat doit faire reviser et certifier ces traductions par un traducteur officiel membre de l’OTTIAQ après son arrivée au Canada.
Le non-respect de cette étape rendra les documents non valides aux yeux des autorités québécoises, empêchant le traitement du dossier.
5. Fourniture des documents d’identité (pour les résidents du Québec)
Les candidats résidant actuellement au Québec et titulaires de la carte de résident permanent (PR Card) doivent joindre au moins un des documents suivants :
Première page du passeport valide ;
Traduction officielle de l’acte de naissance ;
Carte de résident permanent (PR Card) ou carte d’assurance santé du Québec (RAMQ).
Ces documents servent à vérifier l’identité, le statut résidentiel et la correspondance des informations personnelles du candidat.
6. Complétion et soumission du formulaire officiel
Le candidat doit compléter soigneusement et avec précision le formulaire officiel :
Demande d’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec
et le soumettre avec tous les documents et pièces justificatives.
Tout :
Erreur dans les informations ;
Incohérence entre le formulaire et les documents soumis ;
Envoi incomplet des documents
peut entraîner suspension, retard prolongé ou rejet complet de la demande.
7. Paiement des frais officiels d’évaluation
Selon le tarif en vigueur en 2025, le coût officiel pour l’évaluation comparative est de 138 $ CAD.
Ce montant peut être modifié par les autorités compétentes à l’avenir.
Le paiement intégral est une condition indispensable pour le traitement du dossier ; toute demande dont les frais ne sont pas acquittés ne sera pas traitée.
Contactez nous
Pour obtenir des services de traduction et des conseils juridiques, contactez-nous.


Contactez-nous
Téléphone : +1 (514) 575- 7080
